Traveling, seeing and speaking… (Free Kafon!)

Free Kafon!

Français

Quand je voyage, il est beaucoup plus important pour moi de voir une personne qu’un paysage ou un endroit. Et le plus de langues on peut parler, le plus de personnes on peut voir.
Il suffit tout simplement d’ouvrir ses yeux pour voir un paysage, mais il faut savoir aussi ouvrir son cœur pour voir une personne.

 

English

When I travel, it’s much more important for me to see people rather than see a landscape or a place. The more languages we speak, the more people we can see.
We just have to open our eyes to see a landscape, but we have to open our hearts to see people.

العربية

 لمّا أسافر، يهـمني أكثر بكثير أن أرى إنسانا من أن أرى مشهـداً طبيعيا أو مكاناً. و مع كل لغة نتكلمهـا، نستطيع أن نرى أكثر ناس
يكفينا أن نفتح أعيُننا لنرى مشهداً، و لكن يجب لنا أن نفتح صدرنا لنرى إنساناً

.

Español

Cuando viajo, es más importante para mí ver a una persona, que un lugar o un paisaje. Mientras más idiomas hablamos, más personas podemos ver.
Para ver un paisaje sólo tenemos que abrir los ojos, pero para ver a una persona, tenemos que abrir el corazón.

Tounsi (l’Arabe Tunisien écrit ici avec l’alphabet latin)

Ki nevwayaji, i2emmni akthar bech nchouf 3abd mel 3bad que blassa mel blayess. Wou eb azyéd lougha netkallmou2a, bazyéd 3bed ennejmou nchoufou.
Yelzemna juste en7ellou 3inina bech nchoufou blassa, èma bech nchoufa 3abd yelzemni zèda n7ellou 9albna.
Houmani - A post-revolution Tunisian song by Hamzaoui and Kafon. Kafon is still in jail now.
A capture from the clip of Houmani (7oumani), a post-revolution Tunisian song by Hamzaoui and Kafon.
Kafon is still in jail today (January 14th 2014, the 3rd birthday of the Tunisian Revolution).
Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: